Anais Nin là nhà văn nữ Hoa Kỳ
đầu tiên viết loại truyện dâm
tình (erotica). Vào năm 1941,
nhà văn Henri Miller, tình nhân
của bà cần tiền đi du lịch và các
con bà cần tiền đi học nên bà đã nhận lời viết loại erotica cho một
nhà xuất bản. Mãi đến cuối thập niên 60,
phong trào bình đẳng nam nữ ở
Hoa Kỳ lên cao, cho phép phụ
nữ viết riêng thể loại erotica
cho phụ nữ đọc, nhà xuất bản
mới in lại toàn bộ truyện ngắn erotica của bà, bổ túc cho văn
nghiệp chính thức vốn đã nổi
tiếng từ lâu, dưới một tên chung
là DELTA OF VENUS (Tam giác
của thần Vệ Nữ). Truyện Chiếc Nhẫn được lấy từ
tuyển tập nầy. Tại xứ Peru dân da đỏ thuờng
có tục lệ trao đổi nhẫn trong lễ
đính hôn giữa đôi trẻ. Những
chiếc nhẫn này đều là nhẫn có
từ lâu đời của gia đình hai bên,
gọi là nhẫn nhưng nhiều khi giống như một chiếc vòng xích
nhỏ. Một chàng da đỏ rất đẹp trai đã
yêu một cô gái gốc Tây ban Nha,
do đó bị gia đình nhà gái phản
đối kịch liệt. Lý do viện dẫn là
dân da đỏ thường bị coi là lười
biếng và thoái hoá, và khi lấy một người mang dòng máu Tây
ban Nha, hay dễ đẻ ra những
đứa con yếu đuối và tính khí bất
thường. Nhưng gia đình phản đối thì kệ
gia đình, đôi trẻ cương quyết
cử hành lễ đính hôn trong vòng
bạn bè thân thiết. Ông bố cô gái
xông vào giữa buổi lễ, đe dọa
rằng nếu chàng trai mà đeo chiếc nhẫn cô gái trao, thì ông
sẽ lấy lại nhẫn một cách đẫm
máu nhất, nếu cần cắt cụt luôn
ngón tay đeo nhẫn ấy luôn.
Biến cố nầy làm lễ đính hôn bị
trục trặc, mọi người giải tán, và đôi trẻ phải đi đến quyết định
kể từ nay chỉ gặp nhau một
cách bí mật. Họ phải vượt qua rất nhiều khó
khăn mới gặp lại nhau vào một
buổi tối. Họ say sưa hôn nhau một
lúc lâu. Những cái hôn làm cho
nàng bốc lửa, sẵn sàng hiến
thân vì cha nàng mỗi lúc một tức giận, nàng sợ rằng đây sẽ là
lần chót có thể gặp chàng.
Nhưng chàng da đỏ thì giữ vững
lập trường là phải cưới nàng
hợp pháp, do đó cho dù nàng
năn nĩ hiến thân chàng vẫn không chấp nhận sự hiến thân
trong bí mật nầy của nàng.
Trong lúc bàn tán, nàng chợt
nhận ra chàng không đeo nhẫn
đính hôn của nàng đã tặng. Khi
đưa mắt hỏi thì chàng thì thào vào tai nàng:
-Anh có đeo nhẫn của em trao
chứ, nhưng đeo ở một chỗ
không ai nhìn thấy, đeo ở chỗ
mà nhẫn có thể ngăn cản anh
làm tình với em hay bất cứ ai khác trước ngày cưới chúng ta.
-Em không hiểu anh nói gì - cô
gái thì thầm- anh đeo nhẫn ở
chỗ nào vậy? Chàng liền cầm lấy tay nàng
đặt vào giữa hai chân chàng.
Những ngón tay nàng sờ thấy
dương vật trước hết, sau đó
chàng hướng dẩn cho nàng
thấy chiếc nhẫn đeo ở tận cùng cơ phận này. Nhưng
trong khi sờ mó như vậy, với sự
vuốt ve nhẹ nhàng của nàng,
duơng vật to cứng lên và
chàng kêu lên đau đớn vì bị
vòng xiết quá chặt. Cô gái sợ quá, gần xỉu luôn vì
cảm thấy chàng như muốn tiêu
diệt luôn dục vọng của chàng.
Nhưng đồng thời cái ý nghĩ
duơng vật của chàng đang
được xiết chặc bằng nhẫn đính hôn của mình làm cho nàng
nóng người, thích vuốt ve
dương vật chàng hơn. Nàng
ôm chặt lấy chàng, tiếp tục hôn
người chàng và cả dương vật
của chàng. Riêng chàng thì cứ rên rỉ, năn nỉ xin đừng vì nàng
càng hôn thì chàng càng đau
đớn vì dương vật cứ cương
lên. Vài ngày sau nữa thì chàng đau
thiếu điều hấp hối luôn, nhưng
chẳng có cách nào tháo được
chiếc nhẫn ra. Sau cùng phải
nhờ đến bác sĩ giải phẩu mới lấy
nó ra được. Nàng đến kiếm chàng và đề
nghị hai đứa cùng chạy trốn.
Chàng nhận lời. Hai người
phóng ngựa suốt đêm đến một
thành phố lân cận. Tại nơi nầy
chàng dấu nàng trong một căn phòng rồi đi làm tại một đồn điền
gần thành phố. Nàng phải dấu
mặt cho tới khi nào ông bố mệt,
không còn đi lùng kiếm nữa.
Chỉ có mỗi anh chàng tuần
đường là biết có nàng sống ở đó. Anh chàng trẻ tuổi này sẳn
sàng che dấu cho nàng. Ðứng
từ cửa sổ nàng thường trông
thấy anh cầm chùm chìa khoá
các nhà, đi lại rao lớn câu
thường lệ mổi đêm đi tuần: Ðêm trong sáng và mọi sự tốt lành
trong thành phố. Khi có ai đi về khuya, người đó
vỗ tay để gọi anh tuần đường.
Anh này sẽ hộ tống và sẽ mang
chìa khóa đến mở cửa cho
người kia vào nhà nếu cần.
Trong khi chàng người tình da đỏ miệt mài lao động thì anh tuần
đường cùng nàng trò chuyện
thường xuyên một cách lành
mạnh. Anh kể cho nàng nghe một tội ác
mới xảy ra trong làng: Những
dân da đỏ nào rời bỏ vùng núi và
các đồn điền để vô rừng đều
trở thành dã man như thú dữ
vậy. Nét mặt xuơng xẩu quí phái của họ biến thành những
nét thô dữ của loài thú. Sự biến dạng kiểu nầy vừa xảy
ra cho một anh da đỏ trứơc kia
đẹp trai nhất làng, đầy duyên
dáng, ít nói, có óc trào lộng lạ
lùng và một đam mê nhục dục
thầm kín và quái lạ. Hắn đã đi vào rừng săn bắn để kiếm tiền
nhưng thất bại và nhớ quê nên
hắn trở về. Hắn nghèo xơ xác,
lang thang không nhà cửa.
Không còn ai nhận ra và nhớ tới
hắn nữa. Hắn lang thang đi xin ăn khắp phố. Rồi một hôm hắn bắt một cô bé
ngoài lộ rồi dùng con dao vẫn
dùng để lột da thú vật, hắn
rạch nát âm hộ cô bé. Hắn
không cuỡng hiếp cô bé, hắn
chỉ thọc dao vào đó, xọc tới xọc lui cho nát người ra. Cả làng ồn
ào xáo trộn. Họ không biết trừng
phạt hắn như thế nào. Họ phục
hồi một cổ tục để trừng phạt hắn.
Họ rạch người hắn tạo ra những
vết thương, rồi trét vào đó một thứ acid mạnh của dân da đỏ để
cho hắn phải đau đớn gấp đôi
cô bé. Rồi sau đó đánh bằng roi
cho đến khi hắn chết. Khi anh tuần đêm đang kể
chuyện này cho nàng nghe thì
người tình da đỏ của nàng trở
về. Anh trông thấy rõ nàng
đang nghiêng người trên cửa sổ
nhìn người tuần đêm. Anh chạy ào lên phòng xuất hiện trước
mặt nàng với mái tóc đen hoang
dại, đôi mắt bốc lên tia sét giận
dữ và đầy ghen tuông. Anh bắt
đầu nguyền rủa, mắng chửi và
tra vấn nàng. Kể từ khi gặp trục trặc vì cái
nhẫn, dương vật của chàng
chưa lành hẳn, nó đầy những
sẹo do chiếc nhẫn và những
vết mổ để lại. Mỗi lần giao hợp là
đau đớn vì da non trở nên đau xót nên anh không thể làm tình
nhiều với nàng như lòng mong
muốn. Sau mỗi cuộc ái ân, dương
vật anh sưng lên và xót trong
nhiều ngày. Bởi thế anh vẫn sợ
là không thỏa mãn đuợc nàng thì nàng sẽ kiếm người khác. Bởi
thế khi trông thấy anh tuần
đường trẻ trung hơn anh, là
anh vội tin ngay là nàng đã dấu
diếm ngoại tình. Anh muốn làm
cho nàng đau đớn thể xác bằng bất cứ cách nào, đau nhiều
như anh đã và đang đau vậy.
Anh bắt nàng xuống hầm rượu
vang có xà ngang. Anh cột một sợi thừng nhỏ vào xà
nhà. Nàng tuỡng anh sẽ dùng
giây đó để đánh nàng. Bởi thế
nàng không hiểu tại sao anh lại
lôi ra một cái ròng rọc. Anh trói
hai cổ tay nàng vào đầu giây thừng rồi kéo lên cho nàng tòn
ten giữa trời, đau đớn vô cùng. Nàng khóc nàng thề là nàng
vẫn trứơc sau như một lòng
chung thủy, nhưng anh điên
lên rồi. Khi chàng kéo ngược
nàng lên một lần nữa thì nàng
ngất xỉu. Lúc đó chàng mới tỉnh ra, tháo giây hạ nàng xuống rồi
bắt đầu vuốt ve và hôn hít
nàng. Nàng mở mắt ra và mỉm
cười với chàng. Nhục dục ào lên xâm chiếm lòng
chàng, chàng leo lên người
nàng, đút mạnh dương vật
vào sâu người nàng, dùng hết
sức mạnh mà chàng đúng vào.
Chàng cứ tuỡng nàng sẽ vùng vẫy kháng cự vì chàng đã hành
hạ làm nàng đau đớn quá sức.
Nhưng nàng không kháng cự gì
hết. Nàng vẫn mỉm cười và ôm
chặt mổi khi chàng đút vào.
Chàng đưa tay xuống sờ vào âm hộ của nàng, nó đang uớt
dầm dề. Chàng càng thêm
hứng, vội vã giao hợp một cách
dữ dội và nàng đáp ứng không
kém phần đam mê. Ðó là đêm
tốt đẹp nhất của hai người khi chàng và nàng nằm cạnh nhau
trên sàn hầm rượu lạnh lẽo,
trong bóng tối, tốt đẹp hơn cái
đêm đầu tiên chàng phá trinh
nàng.